いやあ・・・やっぱり、四月から七月までの翻訳学校は心身共にきつかった。夏休みに入って、自習に励もうと思ったのですが(このダイヤリーでも所信表明しましたが)、やはり体は動かず、頭は働かず、心はどこにある状態で、困ったことに何も出来ない・・・(ダイヤリーさえ書けやしない)いままで溜まっていた疲労がここに来てどっと出てきたようです。なにせ月〜金で講義があり、予習をし、出された課題をこなし、提出が求められ...
いよいよほんとに夏休みに突入。(スターウォーズ、見に行かなきゃぁ〜(^^))のんびりしたいところではあるが、社会人として労働に励む代わりに翻訳家志望者として勉学中であるから、学習に励まねば! と、思いたくとも早くもダラダラしている有様です。(あー人間って弱いのネ)それでも前回書いたとおり、何をどう勉強するかはだいたい予定は組まれています(すぐにその予定は変更になったりするんですが、ま、それは臨機応変に...
いや〜、やっと翻訳学校の前期の講義が全部終了しました。(^o^)技術系文書を訳し、小説を訳し、映画の吹替台詞を作り、与えられた日本文を英文に訳し、新聞・雑誌を精読し、TOEICを受験し・・・ すさまじい三ヶ月半でありました。(>_...
注:TOTOじゃないですよ、totoですよ......(^_^;)2005/7/8 17:35みなさんはtotoをやってますか? やったことありますか?私は「やっていたことがありました」totoが始まったとき、私は早速各試合結果を予想し購入、毎回泣きをみたものです。「なんで負けるんだよ!」「おいおい、引き分けかい」「わ〜! 勝っちゃった!!」と、各試合を一喜一憂して見て楽しんだものでしたが、一つだけ楽しめない問題がありました。それは、 ...